Events

Gouache / Guazzo / гуашь /

By Exposition, Peintures

CLICK HERE


A RETROUVER ICI

« L’animal à sang froid » (que je suis dit-on), à quitté la chaleur du nid pour retrouver l’atelier …. au côté pratique de la gouache – un bureau , quelques tubes de couleurs , de beaux carnets , il est temps de laisser place aux grands gestes , à l’huile , à l’essence etc …… bienvenue au beau temps et à la mort annoncée … du Covid – 1 9 !!!!!!!!

« The cold-blooded animal » (which I am said to be), left the warmth of the nest to find the workshop …. on the practical side of gouache – a desk, a few tubes of colors, beautiful notebooks , it is time to make room for big gestures, oil, gasoline, etc. … welcome to the good weather and to the death announced … of the Covid – 1 9 !!!!!! !!

« L’animale a sangue freddo » (che si dice essere), lasciò il calore del nido per trovare l’officina … sul lato pratico della tempera: una scrivania, alcuni tubi di colori, bei quaderni, che È ora di lasciare il posto a grandi gesti, petrolio, benzina, ecc … benvenuti al bel tempo e alla morte annunciata … del Covid – 1 9 !!!!!! !!

 

 

Les animaux disparus / Extinct animals / Animali estinti

By Exposition, Peintures

CLICK HERE


A RETROUVER ICI

Après une quinzaine de « madones » , j’avais besoin d’un nouveau theme pour me changer les idees …. J’ai opte pour une serie d’animaux (indefinissables) aux noms inventes ! retour (momentane) vers un style colore et quasi enfantin ! : – )
Dopo una quindicina di « Madonne », avevo bisogno di un nuovo tema per distrarmi … Ho optato per una serie di animali (indefinibili) con nomi di fantasia! ritorno (momentaneo) verso uno stile colorato e quasi infantile ! : -)
After about fifteen of « Madonnas », I needed a new theme to distract me … I opted for a series of animals (indefinable) with fantasy names! (momentary) return to a colorful and almost childlike style ! : -)